Американский регулятор считает рост инфляции в стране временным явлением — ПРАЙМ, 22.06.2021

 Американские потребители платят за товары (любая вещь, которая участвует в свободном обмене на другие вещи; продукт, произведённый для продажи) и услуги (результат, по меньшей мере, одного действия, обязательно осуществлённого при взаимодействии поставщика и потребителя, и, как правило, нематериальна) намного больше, чем год назад, но руководители (руководитель, управляющий — начальник, занятый управлением процессами и персоналом на определённом участке предприятия, организации) ФРС продолжают утверждать, что высокие темпы инфляции (повышение общего уровня цен на товары и услуги на длительный срок) не будут очень продолжительным явлением (Явление в философии — вообще всё, что чувственно воспринимаемо).

ФРС уже близка к сворачиванию (слово может иметь следующие значения: Сворачивание (программное обеспечение) — одна из функций текстового редактора.В биологической химии: Фолдинг белка (англ. folding — сворачивание) — процесс) стимулирования экономики

На прошлой неделе (период времени в семь суток) они просигнализировали о том, что процентные ставки могут быть повышены к концу (может означать: Конец — завершённость чего-либо; предел, граница, край какого-либо объекта или события, а также его часть, примыкающая к этому пределу) 2023 года, то есть раньше, чем ожидалось, отметив рост экономической активности и занятости.

Годовой темп инфляции потребительских цен достиг максимума за 13 лет, но в ФРС повторили, что рост цен «в основном отражает влияние (может оказываться в различных областях: Социальное влияние Инфлюенсер Агент влияния Маркетинг влияния (influencer marketing)В физике: Сфера действия тяготения Сфера действия чёрной дыры (en:Sphere) временных факторов (причина, движущая сила какого-либо процесса, определяющая его характер или отдельные его черты, в зависимости от ситуации (Ситуационный фактор))».

Центральный банк (денежно-кредитная организация; регулирующая платёжный оборот в наличной и безналичной форме; финансовая организация, которая привлекает денежные средства на депозиты у тех, кто имеет сбережения, и) понижает процентные ставки при экономических спадах, чтобы поддержать активность (понятие, определяющее темп движения и интенсивность действий веществ, явлений и живых организмов). Когда экономика (хозяйственная деятельность общества, а также совокупность отношений, складывающихся в системе производства, распределения, обмена и потребления) процветает, цены растут, и ФРС обычно повышает ставки (местоположение командующего войсками, его штаб, в более широком смысле — верховное военное управление, в том числе: Ставка Верховного Главнокомандующего — орган высшего полевого управления войсками), чтобы не дать инфляции слишком сильно превысить целевой уровень 2%. Центральный банк предпочитает ориентироваться на индекс (число, буквы или другая комбинация символов, указывающая место элемента в совокупности, номинальной шкале или характеризующая состояние некоторой системы, например показатель активности,) цен расходов на личное потребление, который, как правило (правило в зависимости от ударения и контекста может обозначать следующее: Правило — требование для исполнения неких условий (норма на поведение) всеми участниками какого-либо действия (игры,), чуть ниже индекса потребительских цен.

Одним из основных факторов роста цен по сравнению с прошлым годом стал резкий скачок потребительского спроса с возобновлением работы (может означать: Работа — это выполнение действий во времени и пространстве с применением силы) экономики и на фоне проблем со стороны (Сторона — на Руси название местности, края, региона, государства (пример: Во Французской стороне … .), от этого — страна) предложения.

ПОПРАВКА (село, входит в Белоцерковский район Киевской области Украины) НА ЭФФЕКТ БАЗЫ (База — место временного хранения товаров, например: «овощная база»)

Важно также учитывать так называемый эффект базы, который играет очень большую роль при сравнении данных с данными за необычный период. Причиной такого периода могут быть экономические аномалии, такие как локдаун прошлого (это множество всех хронологически предшествующих данному моменту событий) года, во время (форма протекания физических и психических процессов, условие возможности изменения) которого цены упали.Риторика главы ФРС может стать барьером для восстановления (в химии, — это процесс, в результате которого: частица (атом, ион или молекула) принимает один или несколько электронов; происходит понижение степени окисления какого-либо атома в данной частице) в акциях

Эффект базы можно устранить, сравнив цены с уровнем двухлетней давности и приведя эти данные (зарегистрированная информация:439; представление фактов, понятий или инструкций в форме, приемлемой для общения, интерпретации, или обработки человеком или с помощью автоматических средств) к годовому исчислению. При таком расчете окажется, что по сравнению с предкризисным периодом цены выросли на 2,5%, что ближе к установленному ФРС целевому уровню 2%.

ОТСТАВАНИЕ ВОССТАНОВЛЕНИЯ

В некоторых секторах (Сектор — часть круга, ограниченная двумя радиусами и дугой между ними) из-за низкой базы сравнения годовой темп (temp (от англ. temporary — временный, промежуточный) — временная определенность какого-либо процесса: Темп стрельбы — способность оружия производить определённое количество выстрелов в единицу) инфляции в мае был очень высоким, но цены находились на уровнях ниже предкризисных.

Например, цены в отелях упали в начале 2020 года, когда были введены ограничения на перемещения. В этом году ограничения были ослаблены, и цены выросли. В мае по сравнению (процесс количественного или качественного сопоставления разных свойств (сходств, отличий, преимуществ и недостатков) двух (и более) объектов, выяснение, какой из двух (и более) объектов лучше в) с маем прошлого года (внесистемная единица измерения времени, которая исторически в большинстве культур означала однократный цикл смены сезонов (весна, лето, осень, зима)) они поднялись на 9%, но остались ниже, чем были (в русском народном творчестве краткий устный рассказ о происшествии, случае, имевшем место в действительности, без упора на личное свидетельство рассказчика) до пандемии (необычайно сильная эпидемия, распространившаяся на территории стран, континентов; высшая степень развития эпидемического процесса).

Цены на авиабилеты вели себя подобным образом (многозначное слово): в мае по сравнению с маем (пятый месяц года в юлианском и григорианском календарях, третий месяц староримского года, начинавшегося до реформы Цезаря с марта) прошлого года они выросли на 24,1%, но оставались на 6% ниже, чем до кризиса.

Доигрались. Когда американская экономика рухнет

ОБРАТНЫЙ ЭФФЕКТ БАЗЫ

Эффект (многозначное слово: Реакция на некоторое действие, или результат, являющийся следствием какого-либо действия) базы оказал противоположное влияние на инфляцию в продовольственных магазинах (устар). В начале пандемии люди (общественное существо, обладающее разумом и сознанием, а также субъект общественно-исторической деятельности и культуры) стали (сплав железа с углеродом (и другими элементами), содержащий не менее 45 % железа и в котором содержание углерода находится в диапазоне от 0,02 до 2,14 %, причём содержанию от 0,6 % до 2,14 %) больше питаться дома (ДОМ, DOM может означать: Дом — место проживания, жилище; также любое здание или комплекс зданий), и цены на продукты (Продукт — пища (в словосочетании «продукты питания») Продукт — произведение труда, законченный результат некоторой деятельности, в том числе: Промышленное изделие или услуга (товар, предлагаемый на) выросли в июне 2020 года по сравнению с июнем (шестой месяц года в юлианском и григорианском календарях, четвёртый месяц староримского года, начинавшегося до реформы Цезаря с марта) 2019 года на 5,6%. В мае этого года по сравнению с маем прошлого года они снизились на 0,7%. По сравнению с докризисными уровнями (Уровень — измерительный инструмент прямоугольной формы из пластика, дерева или металла с установленными в нем прозрачными колбами (глазками), заполненными жидкостью с пузырьком воздуха) эти цены не поднималась больше чем на 3,3%, а в мае были на 2,7% выше их.

ОГРАНИЧЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

В последние месяцы (внесистемная единица измерения времени, связанная с обращением Луны вокруг Земли) цены на некоторые товары и услуги выросли как по сравнению с такими же периодами (отрезок времени (или другой величины), определённый меткой начала отсчёта периода и меткой конца отсчёта периода) прошлого года, так и по сравнению с предкризисными уровнями. В некоторых отраслях (отдельная сфера науки, знаний, производства) наблюдаются большие проблемы (в широком смысле — сложный теоретический или практический вопрос, требующий изучения, разрешения; в науке — противоречивая ситуация, выступающая в виде противоположных позиций в объяснении) с поставками (может означать: Поставка в гражданском праве — последний этап выполнения договора поставки, на котором происходит возмездная передача товара поставщиком покупателю), в то время как спрос разогревается, и компании не успевают его удовлетворять.В США рекордный рост (процесс увеличения какого-либо качества со временем) инфляции за 13 лет

Установившийся в последнее время дефицит (недостача; недостаточность чего-либо) электронных компонентов (составная часть, элемент чего-либо) на мировом рынке вызвал эффект домино (настольная игра, в процессе которой выстраивается цепь костяшек («костей», «камней»), соприкасающихся половинками с одинаковым количеством точек, обозначающим число очков) во многих секторах и особенно негативно отразился на запасах (Запас — часть полотнища флага, знамени, штандарта и прапора, обёрнутая вокруг древка и предназначенная для крепления к последнему; Запас — предметы (вещи), находящиеся на хранении в целях) новых (название населённых пунктов) автомобилей, что заставило потребителей (в Российской Федерации является гражданин, имеющий намерение заказать или приобрести либо заказывающий, приобретающий или использующий товары (работы, услуги) исключительно для личных, семейных,) покупать их на вторичном рынке (совокупность процессов и процедур, обеспечивающих обмен между покупателями (потребителями) и продавцами (поставщиками) отдельными товарами и услугами). Спрос (это зависимость между ценой и количеством товара, который покупатели могут и желают купить по строго определённой цене, в определённый промежуток времени) и слабость (Физическая слабость, усталость) предложения (Предложение, в лингвистике — единица человеческой речи) подняли цену на подержанные автомобили на 29,7% по сравнению с прошлым годом. По сравнению с предкризисным уровнем цены (количество денег, в обмен на которые продавец готов передать (продать) единицу товара) выросли на 13,7%.

В начале (Начало — условная точка отсчёта) пандемии компании (может означать: Компания (фр. compagnie) — название формирования, в России ей соответствует рота (пример, Лейб-компания)), сдающие автомобили в аренду (форма имущественного договора, при которой собственность передаётся во временное владение и пользование (или только во временное пользование) арендатору за арендную плату другому собственнику), сократили свои парки (длинная тёплая куртка, как правило, с капюшоном). В мае по сравнению с таким же периодом прошлого года стоимость (экономическое явление, понятие которого имеет несколько разных определений) аренды легковых и грузовых автомобилей (моторное дорожное и внедорожное транспортное средство, используемое для перевозки людей и/или грузов) выросла более чем вдвое, а против предкризисных уровней – на 30,2%.

Экономика США приблизилась к точке (может означать следующее: Точка — геометрический абстрактный объект, не имеющий никаких измеримых характеристик, кроме координат) невозврата

ЧТО ЖДЕТ США

По мере (может обозначать) возвращения (многозначный термин, входит в состав сложных терминов) американцев (в широком смысле житель Америки, в узком — США) к работе и дальнейшей отмены ограничений в экономике ФРС будет наблюдать за потребительскими ценами. Инфляция в США выше (топоним в России, может означать: Выша — река европейской части России, правый приток реки Цна), чем в других странах (территория, имеющая политические, физико-географические, культурные или исторические границы, которые могут быть как чётко определёнными и зафиксированными, так и размытыми (в таком случае нередко) G7, что частично отражает сильное бюджетное стимулирование экономики США.

— Автор (физическое лицо, творческим трудом которого создано произведение) Kara Dapena и Peter Santilli; перевод (деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке (исходном языке [ИЯ]) и созданию нового эквивалентного ему текста на другом языке (переводящем языке [ПЯ]). Изначально существовал только) ПРАЙМ («» — российское информационное агентство, специализирующееся на теме экономики), +7 (495) 645-37-00, dowjonesteam@1prime.biz

Dow Jones Newswires, ПРАЙМ
Источник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: